言語 JA
ウォッチリスト

購買約款

1. Allgemeines

Diese Einkaufsbedingungen gelten für den gesamten Geschäftsverkehr mit unseren Lieferanten oder anderen Auftragnehmern (nachfolgend gemeinsam „Lieferant“ genannt). Die Einkaufsbedingungen gelten auch für alle künftigen geschäftlichen Beziehungen, auch wenn dies nicht noch einmal ausdrücklich vereinbart wird.
Für Dienstleistungen und Dienstleistungen mit werkvertraglichen Charakter gelten diese Allgemeinen Einkaufsbedingungen entsprechend.
Diese Einkaufsbedingungen gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von diesen Einkaufsbedingungen abweichende Bedingungen des Lieferanten erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere Einkaufsbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren Einkaufsbedingungen abweichender Bedingungen des Lieferanten die Lieferung des Lieferanten vorbehaltlos annehmen.


2. 見積もり

見積もりは当社に対する拘束力を伴わずに、必ず無料で提出しなければならない。

普通供給約款・売買約款

I. 見積り
 
1. 通常、初回見積りは無料にて提出すること。それ以降の見積りと設計案は、供給契約が法的な効力とともに成立し、存続する限りにおいて無償で行う。